航空券を予約する場合、予約方法や販売箇所に関わらず、以下の運送約款に同意するものとします。

エアカランは、本利用規約いつでも予告なく変更、または更新する権利を有します。本利用規約を定期的にご確認いただくようお願いいたします。

おことわり:日本語による運送約款は参考のためのものであり、仏文によるものが正文となっております。

第1条 : 定義

同伴者

移動能力の低下、病気などにより旅行中に援助を必要とする乗客との旅行同伴者または付き添い者を意味します。

指定代理店

航空会社が自社のサービスにおける航空輸送航空券の販売を承認した法人等を意味します。航空会社は、ウェブサイト、コールセンター、およびエアカランの物理的な販売拠点を通じて旅客にエアカラン航空券の販売を行った場合、指定代理店に認定する場合があります。

キャリア

フライトを運航する航空会社を意味します。したがって、契約上の航空会社、または契約上の航空会社に変わって運航するその他の航空会社(コードシェア、チャーターなど)の場合があります。

空港関連費

空港関連費とは空港運営費(着陸料、格納庫使用料など)を航空会社が支払う料金のことです。

航空会社コード

IATA(国際航空運送協会)が発行するコードで、2文字のアルファベット、数字を使用して各航空会社を識別し、便名と組みわせて航空券上に表示されます。エアカランの指定コードは「SB」です。

エアパス

指定された地域内の複数の都市に飛行できる特別運賃プログラムを意味します。

航空輸送(または航空旅行)

適用される条約で定義されている旅客および手荷物の輸送を意味します。

エアカラン

法人“SBサービス SAS” (RCS 927 510 560) はフランスの法律に基づいて設立され、登録住所は4 RUE DE VENTADOUR - 75001 PARISです。

同社はエア・カレドニア・インターナショナルの子会社として登録されています。エア・カレドニア・インターナショナルの設立は1983年、資本金は10,434,973,185 XPF。登録住所は8 RUE FREDERIC SURLEAU - 98800 NOUMEAです。

エアカラン ウェブサイト

ウェブサイト www.aircalin.comを意味します。

航空会社(または航空運送業者)

旅行中の旅客および貨物に航空輸送サービスの提供する会社を意味します。航空会社はこれからのサービスを提供するために航空機を使用し、コードシェア契約のためにたの航空会社と提携またはアライアンス契約を結ぶことがあります。コードシェア契約では、両社が同じフライトを提供および運航します。

アロットメント

運送業者が旅行会社へ事前に」交渉した座席を意味する。

適用法

運送契約に従って提供されるサービスの範囲における、すべての法律、規則、規制、条例、条約、協定、命令、および運送人の指示を意味します。

航空機の到着時刻

航空機が着陸ゲートに停止する時間を意味します(着陸時間ではありません)。航空機の到着時刻は航空券に記載されています。

関連コスト

航空券の価格構築ボックスに表示されるコストを意味します。

自律型

運送人が通常提供するサービス、または適用法により運送人が提供することが義務付けられているサービス以外に、障害に関連するサービスを必要しないことを意味します。

航空安全

機内または飛行中に講じられる措置を意味します。客室乗務員は離陸前に、このエリアで提供される措置(シートベルト、ライフジャケット、酸素マスク、非常口の使用)について説明する必要があります。これらの措置は、機内の各座席ポケットにあるパンフレットに記載されています。飛行コースによっては、乗客に特定の予防措置が求められる場合があります。もっとも一般的なのはシートベルトを締めておくことです。

航空セキュリティ

航空セキュリティはテロ行為の防止に関係しており、特に出発ロビーで行われる手荷物検査に関係しています。すべての手荷物は電子制御装置を通過する必要があり、その内容は画面に表示されます。各旅客も検出ポータルの下を通過する必要があります。放置または放棄されたされた手荷物は、所有者に所有者に補償されることなくいつでも破壊される可能性があります。

赤ちゃん

輸送の出発日まで2歳未満の子供を意味します。

手荷物

旅行中に旅客が携行する所持品およびその個人用品を意味します。別途規定されている場合を除き、この用語には受託手荷物と機内持込手荷物の両方が含まれます。

手荷物許容量

手荷物の最大数量(個数および/または重量および/または寸法)を意味し、運賃条件に応じて料金の支払い有無に関わらず、各旅客が持ち込めます。

手荷物切符

航空券のうち、受託手荷物の運送に関連して航空会社が旅客に発行する証明書の部分を意味します。

手荷物受取証書

受託手荷物の輸送に関連して、航空会社が旅客に発行する証明書の部分を意味します。

手荷物タグ

受託手荷物に貼り付けられる証明書の部分を意味します。

受益者

適用法に従って、旅客または当該旅客に変わって補償を請求できる人物を意味します。

搭乗

航空機に乗り込むことを意味します。搭乗は、チェックインとセキュリティチェックを完了した後のステップです。搭乗ゲート番号は、チェックイン時に受け取る搭乗券に記載されています。

予約

航空会社またはその指定代理店によって記録された、旅客による運送の要求を意味します。

BSP

請求決済プラン。 BSPは、IATA認定の旅客販売代理店の販売、報告、送金手続きを容易にし簡素化するとともに、BSP航空会社の財務管理とキャッシュフローを改善するために設計されたシステムです。

キャリア

航空券または連結航空券に指定コードが記載されているエアカランまたはその他の航空会社を意味します。

運送業者の規制

本条件以外の航空券発行日に航空会社が発行し、発効している、旅客および/または手荷物の運送に関するすべての規則(その日に適用されるすべての価格を含む)を指します。

旅程の変更

元の目的地までの輸送をカバーする新しい航空券を発行するか、既存の航空券を有効化することを意味しますが、航空券に記載されているものとは異なるルートで輸送されます。目的地の変更とは、元の目的地までの輸送をカバーする新しい航空券を発行するか、既存の航空券を有効にすることを意味しますが、航空券に記載されているものとは異なるルートで輸送されます。

チャーター

旅客と運送契約を締結した運送人(以下「契約運送人」)が航空運送の全部または一部を実施する責任を別の運送人(以下「実運送人」)に委任する業務を意味します。また、旅客のたの契約当事者(例えば旅行業者)が航空運送の全部または一部を提供する業務を運送人に委託する業務を指します。

受託手荷物

運送人が保管し、証明書が発行された手荷物を意味します。

チェックイン

通過の承認と手荷物預かりの承認を行う作業です。この作業は、航空会社のカウンター、インターネット、端末または携帯電話で行われます。

チェックイン期限

旅客が、該当する場合には手荷物の預け入れを含むチェックインなどの手続きを完了し、搭乗券またはパスを所持していなければならない期限を意味します。

サービスクラス

航空機客室サービスの特定のタイプを意味します。クラスは、コンパートメントのタイプ、座席の快適さ、アメニティによって異なり、また航空会社よっても異なり、航空券の運賃コードで示されます。

コードシェア

「コードシェア便」を参照

コードシェア便

旅客が運送契約を締結した航空会社(契約航空会社)または契約航空会社が指定コードを関連付けたフライトを運航する別の航空会社(実際の航空会社)のいずれかである航空会社によって運航されるフライトを意味します。

補償

法律によれば、特に物的損害、手荷物の紛失または遅延、欠航、航空便の遅延、搭乗者の身体的損害が発生した場合、運送人の責任が及ぶ場合、運送人から補償を受けることができます(一定の条件と一定の上限に制限されます)。特定の追加保険に加入すると、これらの補償額が増加する可能性があります。前述の人物から回収できる総額は、運送人の責任額を超えることはできません。当社の責任は、適用法と本運送約款によって決定されます。

連結航空券

主航空券の搭乗用片が複数の航空券をいいます。

接続

旅行者が目的地に到着するために別の便に乗り継ぎ、国内では4時間未満、海外では24時間未満の滞在の場合。

運送契約

販売および運送の一般条件ならびに乗客への通知に関連する規則を概説した、航空券または旅程領収書(旅行メモ)に設定された条件を意味します。

契約運送業者

旅客が運送契約を締結し、航空券に指定コードが記載されている航空会社を意味します。

条約

該当する場合、次のものを意味します。(a) 1929年10月12日にワルシャワで署名された国際航空運送についてのある規則の統一に関する条約。(b) ワルソー条約を改正した1955年9月28日のハーグ議定書。(c) 1961年9月18日のグアダラハラ補足条約。(d) ワルソー条約を改正したモントリオール議定書1、2、4(1975年)。(e) 1999年5月28日にモントリオールで署名された国際航空運送についてのある規則の統一に関する条約。

クーポン

搭乗用片。紙のフライトクーポンまたは電子クーポンを意味し、クーポンにはそれぞれ記載されているフライトを利用する旅客の名前が記載されています。

CRM

「Costomer relationship management」または顧客関係管理の略語。主に顧客関係の自動化と改善を目的とした昨日を備えたオンラインソフトウェアに適用されます。

通貨

外貨

ダメージ

航空運送またはこれに付随して運送業者が行うその他のサービスに起因、または関連して発生する、死亡、旅客の負傷、遅延、損失、部分的損失、またはその他のいかなる性質の損失も含まれます。

日数

週7日間を含む暦日を意味します。通知が発行される場合、発送日は含まれず、航空券の有効性を判断するために、航空券の発行日またはフライトの出発日はカウントされません。

航空機の出発時刻

航空機がゲートを離れる時間を意味します(離陸時間ではありません)。航空機の出発時間は航空券に記載されています。

直行便

旅客が航空機を乗り換える必要はないが、目的地に到着するまでに航空機が1つ以上の都市に立ち寄る可能性があるフライトを意味します。

国内線

出発地と到着地が領土の連続性の範囲内で同じ州にあるすべてのフライト意味します。

DOT危険物規則

米国運輸省物資輸送局が連邦規則第49編、第171部から第177部(49 CFR 171-177)で発行した危険物規則を指します。これらの規制はいつでも修正される可能性があります。

電子クーポン

航空会社の予約コンピューターシステム内のデジタル媒体に保存された電子フライトクーポン、または同等の価値をもつその他の文書を指します。

電子航空券

航空会社によって記録された、または航空会社の要求に応じてコンピューター予約システムによって保存され、旅行メモ(「旅程/領収書」とも呼ばれる)、電子フライトクーポン、または航空会社、認定代理店によって発行された同等の価値をもつその他の文書によってい証明された航空券を指します。

等価有効座席キロ(EASK)

航空輸送で使用される測定単位。特定の路線の座席数を指します。これは、出発地と目的地の間の距離(kmで表されます)と提供される座席数の積です。

例外的な状況

性質上または発生原因上、関係する航空会社の通常の業務遂行に固有のものではなく、航空会社の有効な管理の範囲外にある事象を指します。

運賃

旅客が予約した輸送手段の運賃、予約クラス、ルート、フライト、および該当する場合は特定の日付を指します。

鉄道/海路/陸路と飛行

航空輸送と他の輸送手段が共同で販売され、異なる責任体制の下で実行できる「複合輸送」を意味します。

フライトキャンセル

当初予定されていたフライトが実施されなかった場合、そのフライトはキャンセルされたとみなされます。キャンセルされた場合、代替フライトが設定されます。これはフライト番号またはフライトプランの変更を意味します。フライト番号が同じ場合は、キャンセルでなく遅延となります。

フライトクーポン

チケットの「輸送に有効」と認識される部分を指定します。電子航空券の場合は、旅客が輸送される正式な空港を示す電子クーポンを指定します。

フライト状況

登場の可能性を決定します(チケットにも表示されます)。・OK座席が確定・WT満席、待機リスト・RQ座席はリクエストに応じて確定も拒否もされません。

不可抗力

当該条項を主張する当事者の制御が及ばず、あらゆる注意を払ったにもかかわらず回避できなかった異常かつ予測不可能な状況を意味します。これらの状況には、政情不安(戦争、暴動、空港の閉鎖、禁輸、エスクロー、敵対行為、国際情勢、政府指令)、航空会社が飛行できない気象条件(洪水、地震、ハリケーン、サイクロン、台風、濃霧、激しい雷雨、滑走路または着陸帯の積雪または氷)、旅客の安全に対するリスク(テロ攻撃、爆弾警報、ハイジャック、公式令状による飛行中の飛行機または座席の徴用、火災または爆発、破壊行為)、空域の閉鎖、飛行の安全に関する予期しない問題(機械の故障、ナビゲーションシステムやデフロスターの故障、X線検査場の混雑、航空情報システムの故障などによる空港設備の紛失または機能しない状態など)、機内での病気または出産および/または旅客の不規則性による迂回/回避エリア、伝染病、航空会社の安全に影響を与えるストライキなどが含まれます。航空管制官によるストライキ、特定の日の特定のフライトに関する航空管制官の決定など、航空会社の運航により、1便以上のフライトに長時間の遅延、またはキャンセルが生じること。

適用運賃全額

航空機の公式一般時刻表に指定されたサービスクラス、または旅客が使用する航空機の客室の片道運賃(具体的に公表されているか、会社によって導き出されたかは問いません)を指します。

地上取扱手数料

航空機の支援のために提供される空港施設およびサービスの使用に対して航空機運航者が支払う料金。

グループ

適用される運賃規則に規定されているように、運賃に関連して指定された最小旅客数を指します。最小旅客数に達しない場合は、運賃規則で特に許可されていない限り最小人数運賃を支払ったとしても、団体運賃で旅行することはできません。

引き継ぎポイント

乗り換えポイントのある航空会社のサービスが、同じ航空会社の別のサービス(異なる便名をもつ)または別の航空会社のサービスに移行するポイントを指します。

ハブ

航空会社が大きな存在感を持つ都市。多くの場合、航空会社が設立された都市です。

IATAまたは「国際航空運送協会」

1945年4月にモントリオールで設立された国際航空運送協会を指します。その使命は、安全で定期的かつ経済的な航空輸送の発展を奨励し、航空貿易を促進し、関連する問題を研究をすることです。

識別シート

受託手荷物を識別する目的のみで運送人が発行する通知書を意味し、手荷物に貼り付けられる部分(「手荷物ラベル」または「タグ」)と、当該手荷物を識別するために旅客に渡される別の部分(「手荷物受取書」)で構成されます。

直系家族

配偶者、パートナー(民事婚など、)子供(養子を含む)、両親、継父母、兄弟、異父兄弟、異父姉妹、祖父母、孫、義理の両親、義理の兄弟姉妹、義理の息子、義理の娘、叔母、叔父、姪、甥を意味します。

インターライン

最終目的地に到着するために複数の航空会社を利用する。手荷物の転送や発券を容易にするために航空会社間に正式な関係がある場合もあれば、単に2社以上の無関係な会社で、旅行者が手荷物と乗り継ぎの時間に責任を負う場合もあります。

IATAの国際協定(IIAおよびMIA)

1995年10月31日にクアラルンプール(IIA)で、また1996年4月3日にモントリオール(MIA)で署名された、航空会社の責任に関する航空会社間協定を指します。この協定は、1997年4月1日以降、国際航空運送協会(IATAを参照)の会員である航空会社に適用され、上記で定義された「条約」の(a)から(d)のポイントに基づいて指定された航空会社の責任に関する国際法の法的枠組みに該当します。

国際線

条約の意味において、出発地、目的地、および場合によっては寄港地が、経由地または航空機の乗り換えにかかわらず、条約の少なくとも2カ国の締約国の領域内にある飛行、または、条約の締約国であるかどうかにかかわらず、別の国で途中降機が計画されている場合は単一の国内にある飛行を意味します。

国際輸送

輸送契約に従い、出発地および着陸地が複数の国に所在する輸送を意味します。(条約が適用される場合を除く)。この定義で使用される「国」という用語には、その国の主権、委任、権威、または管理の対象となる領域全体が含まれます。

旅程

2地点間の輸送にしよいうされる航空会社および/または都市および/またはサービスクラスおよび/または航空機の種類(ジェット機またはプロペラ機)を指します。

着陸料

滑走路および誘導路の使用に関連する料金を賄うために航空機が着陸するために支払われる料金。航空機の耐空証明書に記載されている最大離陸重量に応じて決まります。

ロイヤルティまたはフリークエントフライヤープログラム

自社の路線(または関連会社の路線、ホテルチェーン、レンタカー会社)を利用する旅客が「キロメートル」を貯めて、無料チケットやさまざまな特典を利用できるシステムを意味します。

MASSまたはサービスとしてのモビリティ

空港内での移動が困難な方(身体障害者、高齢者、障がい者)やお子様への介助サービスです。

変更手数料

「サービス料金」をご覧ください、

ネゴフェアまたは割引運賃

チャーター便やその他のフライトについて、旅行者と企業の間で交渉された運賃。

騒音料金

航空機の騒音レベルに応じて着陸料に追加料金がかかります。

ノンエンドーサブル、ノンリルータブル

他の航空会社に搭乗できない航空券、および旅程の変更はできません。

ノーショウ

チェックインに来なかったり、チェックイン締め切り後に来た旅客を意味します。

オープンジョーチケット

目的地と出発地が同じではない往復航空券です。

オープンチケット

帰国日が指定されていないが、有効期間が固定されている旅行書類。

オーバーブッキング、オーバーセリング

航空会社が採用している慣行で、数人の乗客が欠席することを想定して、航空機の利用可能な座席数よりも多くの座席を販売すること。

駐機料金

航空機駐機場の使用料。航空機のトン数と駐機時間に応じて異なります。

旅客

有効な航空券を所持して飛行機で輸送される、または輸送される予定の人物(乗務員を除く)を、輸送契約の履行時から完了まで意味します。

旅客クーポンまたは旅客領収書

航空会社によって発行された、またはその名前で発行された航空券のうち、航空会社として識別され、旅客が保持しなければならない部分を意味します。

旅客料金

航空会社が商業便に搭乗する各旅客に応じて支払う料金で、空港ターミナルの使用に関連する料金の資金調達に使用されます。

旅客領収書

「旅客クーポン」を参照。

体に障害のある旅客

身体障害(感覚障害または運動障害、永久的または一時的)、知的障害、年齢、またはその他の障害の原因により、輸送手段を使用する際に移動能力が低下し、その状況ではすべての旅客に提供されるサービスが特別な配慮とニーズへの適応を必要とする人を意味します。

ペナルティ

航空券の変更および払い戻しが可能な場合に、旅客が航空券を変更または払い戻すために支払う一時金を意味します。

補償を受ける権利のある人

適用法に従って、旅客またはその旅客に関して補償を請求できる人物を意味します。

ペット

客室内または貨物室に収容され、飼い主本人または旅行中飼い主に代わって責任を負う個人である旅客と一緒に旅行するペットを意味します。

フェアコンポーネント

運賃の構成要素は、2つの都市間の輸送に対する特定の運賃とその都市間の旅程を構成する航空券上のフライトを組み合わせたものです。これは航空券の構成のもっとも基本的な単位です。

払い戻し手数料

「サービス料金」をご覧ください。

再発行手数料

「サービス料金」をご覧ください。

飛行ルート

指定された高度で指定された場所を別の場所に接続する回廊。この回廊に沿って、航空路の要件を満たす航空機が飛行できます。

スケジュールまたはスケジュールインジケーター

航空会社はその権限により発行され、電子手段により一般に公開されるスケジュールガイドに記載されている、航空便の出発および到着時刻のリストを意味します。

セキュリティオブジェクト

現行の法律に従って、安全またはセキュリティ上の理由により輸送できない物体を指します。

サービス料金

該当する場合、認定代理店が旅客に請求する料金、特に航空券の発行(「発券料金」)変更(「変更料金」)、払い戻し(「払い戻し料金」)請求(「請求料金」)または航空券の認証(「認証料金」)に対する料金を意味します。料金の額は認定代理店によって決定されます。旅客は予約を確定する前に、認定代理店から適用されるサービス料金の額を通知されます。認定代理店がエアカランの場合、これからのサービス料金は返金されません。

最短離着陸機(STOL)

非常に短い滑走路で離着陸できる航空機を指す用語

特別利益申告または価値申告

旅客が手荷物を預ける際に、条約で定められた責任限度額を超える金額を申告し、追加料金を支払うことを条件とすることを意味します。

特別引出権(SDR)

国際通貨基金(IMF)の計算単位を意味し、その価値は複数の参照通貨の上場価格に基づいてIMFによって定期的に定義されます。

特別価格またはプロモーション料金

航空会社またはその公認代理店が目的地を宣伝するマーケティングキャンペーン用に設定された割引価格を意味します。

スタンバイ

フライトの空席状況に応じて搭乗する

スタンバイ旅客

出発時に空席状況に応じて、当該便の予約が確定している全ての旅客が搭乗した後にのみ、当該便に搭乗する旅客。すべての便でスタンバイが利用できるわけではありません。

途中降機

出発地と到着地を除き、航空券に記載されているか、または旅客の旅程で途中降機地としてスケジュールに記載されている地点を意味します。途中降機地は旅客が中間地点に到着し、到着後24時間以内に出発が予定されていない場合に発生します。

途中降機と乗り継ぎ

ストップオーバーは、通常、滞在時間が24時間(または数日)を超える複数の目的地(複数都市の旅程)を訪問するために予約された航空券で、ストップオーバー地点を訪問する目的で旅程を中断することです。トランスファーは、技術的な停止(給油、税関手続など)または24時間未満の接続を伴う旅程の中間中断です。これは、直行便または直行便以外で発生する可能性があります。

サブスクリプション

1つ以上の路線における、エコノミー、プレミアムエコノミー、またはビジネスハイビスカスクラスの個人、または法人の定期購入。

タグ

「手荷物タグ」を参照。

免税運賃

税金および発行手数料を除いた、旅客に請求される価格を指します。

税金

政府、空港運営者、または下記4条に定義されるその他の当局によって課される料金、税金、手数料を意味します。

販売条件

旅行商品の購入者と販売者間の関係を規定する一連の規則。

航空券

手荷物チェックまたは受託手荷物の証明書、または電子形式を含む非物質化形式の同等の手段で記入できる文書で、航空会社またはその指定代理店によって発行または許可されるものを意味します。航空券は運送契約を証明するもので、フライトクーポン、旅客クーポン、旅客への通知を含み、本運送約款を組み込んでいます。

発券手数料

航空券の発行と引き換えに、航空会社またはその指定代理店が旅客に請求するサービス料金。金額は航空券の発行者(航空会社または指定代理店)によって決定されます。

トランスファー

ある航空会社のフライトから別の航空会社のフライトへの変更、またはある航空会社のフライトから同じ航空会社の同じ便名の別のフライトへの変更、またはある航空会社のフライトから同じ航空会社の異なる便名の別のフライト(航空機の変更の有無にかかわらず)への変更を指します。

トランジット

直行便の途中降機中に航空機を乗り換える必要がある乗客のために予約されたゾーンです。

旅行会社

観光事業者は旅行サプライヤーに代わって、一般大衆に旅行および観光関連のサービスを提供する民間小売業者または公共サービスです。

旅行メモ(または旅程表と領収書)

航空会社が旅客に発行する、旅客の名前、フライト情報、および旅客への通知が記載された電子航空券の発行を確認する1つ以上の文書を意味します。

往復旅行

出発地を最終目的地とし、法廷旅程で往路と復路の区間を含む旅行を指します。往復運賃で発行された航空券の旅行の全区間の予約は、同じ(1つの)旅客名簿(PNR)で確認する必要があります。目的地までの行き、元の出発地に戻るフライトです。

UM(または「同伴者のいない未成年者」)

5歳から17歳までのお子様が単独で旅行する場合を指します。

機内持込手荷物

受託手荷物以外の旅客の手荷物すべてを指し、運送中は旅客がこれらの手荷物を管理することとします。

貴重品

高価な品物は、運送人への請求を防ぐために乗客が携行する必要があります。これらの品物の紛失や盗難は、運送人からの補償が限定的となるためです。このような場合、旅客は追加の保険に加入する必要があります。要求された場合、税関で提示できるように貴重品の領収書を用意しておく必要があります。携行品の価値が許可額を超える場合は申告する必要があります。

WCHC(車椅子客室)

車椅子に乗っておられ、一人では移動できない旅客を指します。

WCHR(車椅子ランプ)

車椅子に乗っておられるが、一人で歩行できる旅客を指します。

WCHS(車椅子ステップ)

車椅子に乗っておられ一人で歩行ができるが、階段の昇降が困難な旅客を指します。

第2条 : 適用範囲

1. 総則

(a) 運送契約の条件は、旅客の航空券が参照する条件です。
以下の第2項から第4項までの規定に従って、本運送約款は、対応する航空券またはクーポンの「運送人」欄にエアカランコードが記載されている航空便または航空便の一部に対して適用されます。

(b) この約款は、運送契約またはエアカランと旅客を拘束するその他の契約文書に別段の定めがない限り、無料または割引運賃による運送にも適用されます。

(c) この一般運送約款は、1999年5月28日のモントリオール条約および現行の運送に適用される法令を適用して作成されています。

(d) 特別運賃による運送には、特別条件および/または運賃条件が適用される場合があり、これらの条件が矛盾する場合には、この約款に優先するものとします。

(e)すべての運送は、電子航空券に記載された出発日に有効な販売および運送に関する一般約款に従います。運送人はその都合によりこの約款を変更することができるため、出発前に定期的にこの約款を参照することは旅客の責任となります。

(f) この運送約款は、エアカランまたは指定代理店に照会することができ、エアカランのウェブサイトで閲覧できます。

2. チャーター

運送が貸切契約に基づいて行われる場合、本約款は、貸切契約または航空券に添付され、貸切契約に組み込まれ、または参照等により参照される範囲においてのみ適用されます。

3. コードシェア

(a) 航空会社の特定の航空便または航空サービスは、他の航空会社との「コードシェア」契約の対象となる場合があります。この場合、航空券に指定されている航空会社(および旅客が予約を行った航空会社)以外の航空会社が、当該航空サービスを運航することがあります。

(b) この場合、当該航空会社がどの航空会社であるかは、予約時に認定代理店から旅客に通知されるか、遅くともチェックイン時に旅客に通知されます。

(c) いずれの場合も、適用される販売約款は航空券を販売する会社のものであり、適用される運送約款は実際の航空会社または事実上の航空会社のものです。

他の航空会社が運航するフライトでのコードシェアサービスには、本運送約款が適用されます。ただし、コードシェア提携航空会社は、自社便の運航に適用される条件を定めている場合があり、エアカランが運航する便に関するエアカランの運送約款とは異なる場合があります。このため、コードシェア提携航空会社の運送約款は、本運送約款に含まれ、運送契約の一部を構成します。

お客様は、コードシェア契約を締結している他の航空会社が運航する便の運送約款を参照し、チェックイン時間、要件、および同伴者のいない未成年者の運送、動物の運送、拒否された運送、酸素器具、運航上の異常、拒否された搭乗の補償、手荷物許容量などに関する方針をよく理解することをお勧めします。

エアカランのコードシェア提携航空会社に関する情報は、各航空会社のホームページでご覧いただけます。

4. 法の優位

別段の定めがない限り、本約款と航空会社規則との間に矛盾がある場合は、本約款が優先するものとします。ただし、米国およびカナダで施行されている規則はこの限りではありません。

5. 総則の優位

本運送約款に別段の定めがない限り、本約款は、同一の主題をカバーする他のいかなる規定にも優先するものとします。

6. フランス語版の優位

本約款は複数の言語に翻訳される場合があります。本約款のフランス語版とその他の翻訳版との間に矛盾がある場合は、現地で適用される法令に別段の定めがない限り、フランス語版が優先するものとします。

第3条 : 航空券

1. 総則

航空券は、反対の証拠がない限り、運送人と航空券に名前が記載されている旅客との間の運送契約の締結とその内容の存在を証明します。 

運送サービスは、航空券に記載された旅客に対してのみ提供されます。運送人は、旅客の身分証明書による確認を行う権利を有します。したがって、旅客は、旅行中いつでも、運送人に対し、自己および自己の責任を負うべき者の身元を証明しなければなりません。 

予約時に旅客または同行者の姓、または名に誤記があった場合、会社は、有効な旅券に基づき、手数料の適用を条件として、その綴りを変更することができます。

航空券は、特にパッケージ旅行に関して適用される法規に従い、譲渡することはできません。旅行者以外の人物が運送または弁済のために航空券を提示した場合、航空会社は、善意で航空券を提示した人物を運送または弁済した場合、いかなる責任も負わないものとします。

特定の運賃で販売される一部の航空券は、一部または全部の変更および払い戻しができません。予約時に、航空券の使用に適用される条件を確認し、該当する場合は、旅程を変更またはキャンセルしなければならない場合に備えて適切な保険に加入することは、旅客の責任となります。

航空券には正式な条件が適用されるため、航空券は常に発行した航空会社の所有物となります。

電子航空券を除き、旅客は、当該航空便に対応する搭乗用片および未使用の他の搭乗用片、ならびに旅客用片を含む有効な航空券を提示できる場合に限り、運送を受けることができます。また、航空会社またはその指定代理店以外の者によって破損または変更された航空券は、運送には使用できません。電子航空券の場合、旅客は有効なパスポートを提示しなければならず、旅客の名前で有効な電子航空券が発行された場合にのみ、航空便に運送されます。

航空券の全部もしくは一部が紛失もしくは毀損した場合、または旅客用片および未使用のすべての搭乗用片を含む航空券が提示されなかった場合、会社は、旅客の要請に応じて、当該航空券の全部もしくは一部を交換します。当該交換は、当該航空便について有効な航空券が発行されていることを証明する書類を、当該依頼の際に会社が所持している場合に限り、新しい航空券を発行することにより行われるものとします。

旅客から上記の証明が提供されない場合、航空券を再発行した会社は、旅客に対し、交換航空券の運賃(消費税を含む)を請求することができます。

この支払いは、紛失または破損した航空券が有効期間中に使用されなかったという証拠を会社が得た場合、または有効期間中に旅客が発見した航空券を会社に提供した場合に払い戻されます。

航空券の紛失や盗難がないようにあらゆる手段を講じることは旅客の責任です。

旅客が運賃の割引または特別条件の適用を受ける場合、旅客は旅程中いつでも、特定の運賃の割り当てを正当化する必要な証拠を運送人の従業員または代理人に提出し、その規則性を証明することができなければなりません。これを怠った場合、最初に支払われた税込運賃と本来支払われるべき税込運賃との差額に相当する運賃の再調整が行われるか、旅客の搭乗が拒否されることがあります。

2. 航空券の有効性

航空券もしくはこの約款に別段の定めがない限り、または運賃が航空券の有効期間に影響を及ぼす場合、航空券の購入時もしくは航空券自体に旅客に表示されたとおり、航空券は次の運送に対して有効です。

航空券の最初の発行日から1年間、または最初のクーポンが発行日から1年以内に使用された場合は、その使用日から1年間。
有効な航空券を所持する旅客が航空券の有効期間中に旅行をすることができなかった場合、その理由は、旅客が航空便の予約を申し込んだ時点で、運送人が旅客の申し込んだ予約を確認することができなかったためです。

航空券の有効期間が延長されるか、または航空券が払い戻し不可の場合であっても、下記第12条に定める条件に従い、航空券の運賃(消費税を含む)を払い戻します、
または、旅客が応じる適切な運賃の再調整を受け入れます。

3. 搭乗用片の使用順序

航空券の発行日に適用される運賃は、指定された旅程および日付において、搭乗用片の順序に従って、航空券の全部を使用した場合にのみ有効です。

チェックイン締切時までに旅客が出頭しない場合、航空会社は航空券を取り消すことができます。ただし、旅客は以下の場合、引き続き復路便を利用することができます: 

遅くとも最初の便の出発日までに会社にその旨を連絡すること。
航空券に定められた運賃条件に従って追加運賃を支払うこと。

航空券に記載されたデータ、航空便の日付および経路に基づいて確定された運賃は、航空券の購入時に指定された途中降機地を経由する出発地および目的地に対応し、運送契約の不可分の一部を構成します。

航空券の各搭乗用片は、そこに指定されたクラスで、予約に対応する日付およびフライトの運送に対して有効です。

特定の運賃に特別な条件が適用されない限り、旅客が旅程の全部または一部の変更を希望する場合、会社は当該変更に対応する新しい運賃を計算します。その後、旅客は、新しい料金を受け入れるか、航空券に記載された当初の運送を維持するかを選択することができます。

旅客が搭乗用片を十分に使用せず、旅程を早期に終了した場合、旅客は、受託手荷物を回収するために一時金を支払わなければならない場合があります。

この金額は、旅客の要請により、遅くとも旅客が受託手荷物の回収を要請する時点で、運送人が指定します。

旅客が旅行当日に使用しなかった場合(例えば、旅客が最初のクーポンを使用しなかった場合、またはクーポンが発行された順序通りに使用されなかった場合)、空港において、短距離路線(全クラスを含む)の場合は12,500XPF、中距離路線の場合はXPF25, 000XPF、中距離エコノミー/プレミアムエコノミー:50,000XPF、長距離エコノミー/プレミアムエコノミー:50,000XPF、長距離ビジネスハイビスカス:150,000XPF、または現地通貨での相当額となります。

旅客が希望する変更(時刻表、旅行の出発地または目的地、日付、予約クラスなど)には、航空券に定められた運賃条件が適用され、適用されるサービス料の支払いが必要となります。

4. 旅客都合による変更

旅客が旅程の全部または一部(時間、旅程の出発地または目的地、日付、予約クラス等)の変更を希望する場合は、まず航空会社、または航空券を販売した指定代理店に連絡しなければなりません。

旅客による旅程の全部または一部(時間、出発地または目的地、日付、予約クラス等)の変更により、旅客が最初に支払った運賃が変更される場合があります。多くの運賃は、航空券に記載された日付およびフライトに対してのみ有効です。

上記のような変更があった場合、旅客は追加運賃を支払わなければならない場合があります。 この追加運賃は、最初に支払われた税込み運賃と、旅客が実際に行った旅程に対応する航空券の発行時に支払われるべきであった税込み運賃との差額に相当します。変更があった場合、サービス料および違約金が適用されます。

5. 例外的な取り扱い

旅程を開始した後、旅客が健康上の理由により航空券の有効期間中に旅程を継続することができなくなった場合、航空会社は、旅客が旅程を継続することができなくなった健康上の理由を証明する診断書を提出し、かつ、当該健康上の理由が予約時に判明していなかったことを条件として、旅客が再び旅程を継続できるようになる日まで、または最初に利用可能な航空便の出発日まで、航空券の有効期間を延長することができます。上記の延長は、旅程が中断された地点からのみ開始されるものとし、最初に支払われた運賃クラスの運送に適用されるものとします。未使用の搭乗用片に1回以上の任意による途中降機が含まれている場合、航空券の有効期間は、提出された診断書に記載された日付から最長3ヶ月間延長することができます。同様に、エアカランは、上記の証明条件に従うことを条件として、旅客に同伴する直系家族の航空券の有効期間を、要請に応じて延長することができます。

旅客が旅行中に死亡した場合、死亡した旅客の同伴者の航空券は、最低滞在日数の免除または有効期間の延長により変更することができます。上記の変更は、正当かつ適切な形式の死亡証明書を受領した後にのみ行うことができます。上記の延長は、旅程が中断された時点から開始され、支払い済みの税金を含む運賃クラスの運送に対してのみ有効です。延長は死亡日から45日を超えることはできません。

運送人は、その単独の裁量により、例外的な状況において、クレジットノートの発行、払い戻し、または旅客の予約の変更を決定することができます。信用状、払い戻しまたは変更の要請の結果は、航空会社の独自の裁量に委ねられます。

したがってエアカランは、このような事態に備えるため、旅客が適切な旅行保険に加入することを強く推奨します。

6. 運送人の名称と所在地

運送人の識別情報は、航空券に略称で記載される場合もあれば、指定コード(第1条に定義)またはその他の形式で記載される場合もあります。

航空会社の住所は、その登録事務所または主たる営業所とみなされます。

第4条 : 運賃と諸税、手数料

1. 運賃

航空券の運賃は、出発地の空港から目的地の空港までの運送にのみ適用されます。別段の記載がない限り、運賃には、空港間または空港と都市ターミナル間の地上交通手段や、翌日に乗り継ぎ便がある場合の宿泊費は含まれません。運賃は、本航空券に記載されている日程および旅程で予定されている旅程について、本航空券の購入日に有効な運賃に基づいて計算されます。旅程または旅行日の変更は、適用運賃に影響を与える場合があります。同じ運賃で複数の旅程が可能な場合、旅客は航空券が発券される前に希望する旅程を指定することができます。指定がない場合、会社はその経路を選択する権利を留保します。

適用運賃とは、航空券に記載された航空便について、航空会社が公表する運賃、または航空会社が航空券の購入日に所定の運送クラスで出発地から目的地まで有効な運賃規則に従って算出する運賃を指します。

予約が行われ航空券が発行された時点で、旅客には、航空券の税込運賃、サービス料および/または発券手数料、ならびに航空券の合計運賃(税込運賃、サービス料および/または発券手数料を含む)が通知されます。運送契約またはその他の契約書面に別段の定めがない限り、運賃は本契約または本書面に定める旅程にのみ適用されます。

2. 手数料、税金、料金

政府、その他の当局または空港の管理者が課す料金、税金または手数料は、旅客が支払います。運賃に加算され、ほとんどの場合、航空券には別途記載されるこれらの料金、税金、手数料の正確な金額を旅客に通知するのは、支払いおよび航空券の発券時のみです。これらの料金、税金、手数料は、航空券の予約日以降に、政府、他の当局、または空港の管理者によって設定、または増額される場合があります。その場合、旅客は対応する金額を支払わなければなりません。逆に、手数料、税金または料金が減額または免除された場合、旅客は減額または免除された金額を払い戻すことができます。

旅客が予約が確定しているフライトの不搭乗を決定した場合、旅客は前述の諸税、空港使用料、その他の料金の払い戻しを受けることができます。燃油サーチャージは、こちらから入手可能なフォームに記入の上、払い戻しが可能な航空券に対してのみ払い戻されます。

3.航空会社が請求するサービス料金および発券手数料

サービス手数料は、当社の販売拠点(ヌメア、トントゥータ、パペーテ、パリ、ワリス)で直接ご予約/発券された場合、または電話やEメールでご予約/発券された場合に適用されます。

サービス料および/または発券手数料は、ご旅行の種類や客室、運賃、航空券の販売チャネル、およびご希望される操作の種類によって異なります。これらの手数料は、税込運賃に加算されます。

該当する場合、エアカランが請求するサービス料および/または発券手数料は、航空会社の責に帰すべき事由による航空券の取消の場合を除き、払い戻しできません。

旅客は、購入の確定前に、エアカランから請求されるこれらの費用の金額を知らされます。エアカランが請求するサービス費用および/または発行費用の額は、エアカランのインターネットサイトで確認することができます。

4. 追加料金

フライトをより充実させるためのオプショナルサービスの追加料金(選択された運賃に含まれていないもの)は、運送に適用される運賃に加えて請求されます。

5. 燃油サーチャージ

航空会社は、各予約に対して、運賃条件に従って定められた燃油サーチャージを適用することができます。この燃油サーチャージの額は旅客の負担とし、航空券の発行時に支払わなければなりません。予約が変更された場合、この燃油特別付加運賃は変動する可能性があり、このように計算された料金の差額は、場合に応じて、旅客または運送人に払い戻しまたは支払われます。

6. 支払い通貨

運賃、税金、手数料および料金は、航空券を購入した国の通貨で支払われます。ただし、航空券の購入時または購入前に、航空会社または指定代理店によって他の通貨が指定された場合はこの限りではありません(例えば、現地通貨の兌換性がないため)。さらに航空会社は、その自由裁量により、他の通貨での支払いに応じることができます。

航空券が発行された国の通貨以外の通貨で支払いが行われる場合、そのような支払いの為替レートは、予約確認書の発行日において航空会社がこの目的で使用する銀行の購入レートに対応します。

第5条 : 予約

1. 予約条件

  1. 予約は運送人の予約情報システムにおける登録をもって成立します。運送人は、旅客の要求に応じてその予約確認書を発行します。
  2. 運送人規則に示されている通り、旅客による予約の変更または取り消しを制限、あるいは除外する条件の運賃もあります。

1.1 オンライン予約

エアカランはウェブサイトwww.aircalin.comで利用可能なオンライン予約を提供しています。この予約では1回あたり最大9名まで、2歳以上であれば予約可能です。
特定のサービスについては、オンラインで予約できない場合があります(例:同伴者のいないお子様のための「UM」サービス)。詳しくは、ご利用の旅行会社またはエアカラン営業部までお問い合わせください。航空券の代金が即時に支払われた場合のみ、予約が確定されます。

1.2 その他の予約

予約はエアカラン代理店、または予約課にてお電話で承ります。すべての連絡先、住所、営業時間は、エアカランのウェブサイト内「お問い合わせ」に掲載されています。お支払いが済んでいない予約確定は、運賃を保証するものではありません。全額をお支払い、航空券を発行することで、請求された運賃が保証されます。

2. 航空券の発行期限

旅客が航空券代金の支払いを行わなかった場合(または規定の発行期限以前に運送人とクレジット合意を結ばなかった場合)、運送人は予約を取り消すことがあります。

3. 座席の割り当て

1. 一般事項

座席はオンラインで予約できますが、予約に適用される運賃条件によっては、座席の選択はオプションサービスとみなされ、追加料金を請求される場合があります。

座席を事前に選択または特定の座席を購入した旅客は、その事前選択または購入した座席は保証されておらず、場合によっては利用できない可能性があることを通知されます。エアカランは、旅客が以前に事前選択または購入した座席の代わりに、同じ客室内の別の座席を旅客に割り当てる権利を有します。航空会社は、事前の座席リクエストを尊重するよう努めますが、特定の座席を保証することはできません。航空会社は、航空機への搭乗後であっても、いつでも座席を割り当て、または再割り当てする権利を有します。これは、運用、安全、セキュリティ上の理由、または不可抗力のために必要となる場合があります。

2. 肥満の乗客

エアカランでは旅客が1席に快適に座れない場合に、2席目を購入するオプションを提供しています。座席の寸法に関する情報は、エアカランのウェブサイトまたは指定代理店から入手できます。このようなリクエストにかかる費用は、旅客がやむを得ず隣の席に座ることを希望する場合の国際航空運送協会(IATA)のガイドラインに従います。

追加座席の料金は、航空会社が決定するクラスの航空税を除く子供運賃に基づきます。空席状況と航空機の構成により隣接する2つの座席のオプションが制限される場合があります。

旅客は、航空会社が運航するフライトでのみこのオプションを利用できます。コードシェア便では利用できません。航空券が別の航空会社によって販売されている場合、旅客は事実上の航空会社または旅行会社の商業方針について問い合わせることを強くおすすめします。これからの航空会社のみが、2席目を無料にするか有料にするかを決定できます。体格の大きい旅客の場合の2席目の割り当ては、旅客に自動的に提供されるオプションでも航空会社の義務でもありません。割引価格で2席目を購入した場合でも、旅客は追加の手荷物許容量の恩恵を受けることはできません。

旅客は、より上級のクラスの座席を予約することもできます。その場合、旅客の安全上の義務により、2つ目の座席が利用できないこと、および旅客の体格により1つの椅子に座れないことが原因で塔乗を拒否されることがあります。

その場合、旅客には、空席のある次のフライトへの経路変更が無料で提供されます。ただし、航空会社はフライト変更に関連する様々な費用(ケータリング、タクシーなど)を負担せず、旅客からの補償請求の対象にはなりません。

4. 往路・復路便のご予約キャンセルについて

旅客がフライトのチェックインをしなかった場合、会社は、旅客が運賃条件(第3条参照)に従って事前に会社に通知していない限り、往路または復路の予約を取り消すことができます。.

5. 未使用座席の取り消し料

いかなる理由であっても、予約したスペースを使用しなかった、または本条件および/または運送人の規則に規定されたキャンセル期限内に予約をキャンセルしなかった旅客には、本条件および/または運送人の規則に従ってサービス料が支払われる場合があります。

6. 航空機

航空券予約時またはその後に旅客へ示された航空機の種類は、情報提供のみを目的としています。安全とセキュリティに関する要請、航空会社の管理が及ばない理由、または運航上の制約により、航空会社は責任を負うことなく航空機の種類を変更する場合があります。

7. 付帯サービス

航空会社は、予約時の運賃購入に応じて、旅客に付随製品を提供する場合があります。このサービスに適用される利用規約は、航空会社のウェブサイトでご覧いただけます。

これらの付随製品を受け入れると、旅客は航空会社のウェブサイトから入手できる利用規約に同意する拘束力のある解約を締結します。

運送業者はその管理外の理由(セキュリティ、安全性、または/および運用上の理由など)により、予約時に確認された付随製品を提供できない場合、責任を負いません。

第6条 : 個人情報

1. 旅客は、運送の予約、付随サービスの取得、入国要件の円滑化、政府機関へのデータ提供を目的として、個人データが運送人または指定代理店に提供されることを認識します。運送人を通じて収集されたすべての情報は1978年1月6日の法律第78-7号、および2004年8月6日のフランスデータ保護法の改訂版、および一般データ保護法(EU規則2016/679)または「GDPR」に定められた条件に従って処理されます。

2. エアカランは、機密保持ポリシーに定められた通りにお客様の個人情報が保護されることに尽力しています。このプライバシーポリシーでは、当社がお客様について収集した情報をどのように使用するかについて説明し、その情報の使用法とお客様のプライバシーを保護するために当社が実施している手順を概説しています。

3. 旅客は、自分に関するデータを閲覧、変更、削除、異議を申し立てる権利を有し、また、不完全であると判断された場合は個人データの送信を制限する権利を有します。

4. 個人データは主に、旅客が航空券を予約および購入できるようにするため、および航空会社が特定のサービスを提供するために使用されます。これには、輸送、市場調査、顧客ロイヤルティの創出、活動、販売情報、満足度調査、採用、顧客サービス、顧客の要求および/または苦情の処理が含まれますが、飛行の安全とセキュリティを確保し詐欺と戦うためにも使用されます。

5. 輸送契約の履行中に発生し、飛行の安全性またはセキュリティを危うくする可能性のあるあらゆる事件は記録され、ファイルに保存され、苦情の申し立ての対象となり、事件の深刻度に応じて法律に従って決定される期間、エアカランが提供するフライトの搭乗禁止につながる可能性があります。事件の処理が調査の対象となる場合、または飛行禁止につながる場合、旅客は15日以内に航空会社にその旨を申し立てることができます。旅客は、ITと自由に関する法律第8条に従って、航空会社が特別なリクエスト(特別食、座席、医療支援など)に関連するデータを保管することを許可するものとします。これからの個人データは、旅客へ将来的に必要な特定のサービスを提供するためにのみ使用されます。

6. 上記の目的のため、旅客は航空会社がそのようなデータを保持し、どこの国に所在する場合でも、自社のオフィス、他の航空会社、またはそのようなサービス提供者にデータを送信することを許可します。旅客は、政府当局から要求された場合、個人情報の開示を許可します。

7. エアカランおよび他の航空会社は、フランスおよび権限のある海外現地当局(税関、入国管理局、警察など)に個人データを提供する必要がある場合があります。例えば、必要な入国手続きを完了するため、およびテロやその他の重大犯罪を防止および撲滅するために、これが必要になる場合があります。上記の当事者の一部は、欧州連合外に所在し、輸送契約を履行するため、または特定の法的要件に準拠するために、エアカランが収集した個人データのすべてまたは一部(名前、パスポート番号、旅行の詳細など)にアクセスできる場合があります。欧州連合外で実行されるデータ転送は、IT & Freedom法の第68条に定義されている条件に従います。

8. 1978年1月6日のフランスの「ITセキュリティと自由」法(2004年8月6日の改正法)およびデータ保護に関する一般規則(EU規則2016/679)または「GDPR」に概説されているように、お客様には、お客様に関するデータを閲覧、変更、削除、意義を申し立てる権利、およびお客様個人データの送信を制限、撤回、拒否する権利があります。この権利を行使するためのリクエストは、 dpo@aircalin.nc までお送りください。

9. 現行法に従い、運送人は第6条に定められた目的および条件に従って個人データをを使用する権利を有します。

10. 旅客はマーケティング目的でのデータ収取を拒否する権利を有します。法律で義務付けられている場合、個人データは、明示的な同意を得た場合にのみオンラインマーケティングに使用されます。

11. 特定のサービスの提供には個人データの収集が必要です(予約、特別食、医療支援など)。乗客は個人データの使用に反対する権利を行使することができ、その結果これらのサービスを受けられなくなる可能性がありますが、その場合、航空会社はそのような決定について責任を負いません。

12. 指定代理店からのデータ提供の不履行または不正確なデータ提供により、搭乗を止められたり、外国への入国を拒否されたりする場合があります(税関当局の決定などにより)。この場合、エアカランは責任を負いません。

第7条 : 支払い

1. 支払い手段

SBサービス社(エアカランにより委託)では、クレジットカード、小切手、現金など、さまざまな支払い方法を提供しています。特定の支払い方法には特別な条件が適用されます。

オンラインで利用可能なクレジットカードの一覧: Visa、Mastercard、CB、American Express、Discover、JCB、Diners。

特定の支払い方法には、次の特別な条件が適用されます。

小切手による支払いは、出発日が7営業日以内の場合のみ受け付けいたします。

現金による支払いは、フランスで施行されている規制および法律の規定の制限に従って受け付けいたします(2015年6月24日の法令第2015-741号、関連する通貨および金融法のL. 112-6条の適用に関する特定の請求の現金による支払いの禁止)。

オンラインでの支払いはクレジットカードでのみ行うことができます。クレジットカードなどのオンラインで転送されるデータは、もっとも厳格なセキュリティプロトコルを使用して暗号化されます。

2. クレジットカードによる遠隔決済(電話)

運送業者は、適切と判断した場合に、遠隔支払いに対して正当なチェックを行う権利を留保します。運送業者は、以下に概説するとおり、予約および航空券をキャンセルする権利を留保します。

  • 必要な書類を提出しなかった場合
  • 銀行カードが不正に使用されるおそれがあることを示す不適合な文書または文書を受領した場合
  • 購入者からの応答がない、または予約後48時間以内に購入者と連絡が取れない場合 

第8条 : 特別サポート

  1. 同伴者のいない子供、移動に不自由のあるお客様、病人、その他特別な援助を必要とする人の運送には、特別な条件が適用される場合があります。 
    お客様は、ご予約の際にお身体の不自由な方、特にお手伝いが必要な方について、運送業者にお申し出ください。特別な支援の要請が予約後、または適用される規則に従って出発の48時間未満に行われた場合、運送人は、特に許容時間および要請された支援の特殊性を考慮し、適用される規則に従ってその要請に応えるために最大限の努力を払うものとします。 
    本第8.1条に記載されている人の運送に関する特定の条件は、航空会社、その指定代理店、およびエアカランのウェブサイトから請求することで入手できます。  
  2. 特別食を希望する場合、旅客は、予約時(または予約変更時)あるいは運送人が通知した期間内にその可否を問い合わせる必要があります。この場合、会社は当該航空便における特別食の提供を保証しないことがあります。
  3. 病歴や健康状態に問題がある場合は、搭乗前、特に長距離路線に搭乗する前に医師に相談し、フライトを円滑に進めるために必要なすべての予防措置を講じることが、旅客の責任となります。

第9条 : 搭乗手続き

1. 搭乗手続き締切

1. オンラインチェックイン

ほとんどの都市でオンラインチェックインが可能です。該当する場合、お客様はフライトの予約後、フライトの出発予定時刻の2時間前まで、オンラインでチェックインし、搭乗券を印刷することができ、空港のセキュリティチェックに直接行くことができます。旅客は、搭乗予定便の出発時刻の40分前までに搭乗ゲートに現れなければなりません。旅客が遅延した場合、または旅客が必要書類をすべて所持しておらず旅行準備が整っていない場合、航空会社は、旅客の運送を拒否する権利を有し、旅客が本条項に従わなかった場合のいかなる損失、または費用についての責任も負いません。航空会社は、いつでもオンラインチェックインを中止する権利を有します。このオプションが廃止された場合、旅客は、本約款第8条に従い、空港でチェックインするものとします。

オンラインチェックインは、エアカランが運航し発券したフライトでのみご利用いただけます。コードシェア便は、航空券販売航空会社に問い合わせる必要があります。

オンラインチェックインサービスでは、手荷物は1個までしか持ち込めません。預ける荷物がある場合は、チェックイン締切時刻までに手荷物預けカウンターで預け、保安検査を受けなければなりません。
いかなる場合においても、旅客は、航空会社のウェブサイトおよびこの約款に掲載されている機内持ち込み手荷物に関する規定に留意しなければなりませんが、航空会社が責任を負うものではありません。

2. 空港でのチェックイン

チェックイン締切時刻は、空港によって、また同じ空港内でも目的地によって異なります。旅客は、旅行を円滑にし、予約の取り消しを避けるために、チェックイン締切時刻を遵守しなければなりません。運送人またはその指定代理店は、チェックイン締切時刻に関するすべての必要な情報を旅客に提供するものとします。旅客の旅程に後続の旅程が含まれる場合、旅客は、当該旅程のチェックイン締切時刻を確認する責任を負います。旅客は、すべての必要な手続を完了するために、航空会社または指定代理店が指定するチェックイン締切時刻より十分早く、航空会社のチェックインカウンターに到着しなければなりません。旅客が会社のカウンターでのチェックイン締切時刻までに手続きを完了しなかった場合、または必要な旅行書類をすべて所持していなかったために旅客が旅行できなかった場合、会社は、旅客に対していかなる責任も負うことなく、予約した航空券に定められた座席をキャンセルすることができます。

2. 搭乗手続きの必要性

1. 空港

旅客は、チェックインに必要な身分証明書、ビザ、許可証などの特定の書類をすべて自己責任で入手し提示する必要があります。

2. オンラインチェックインの場合

保安検査場では、旅客は、事前に印刷した搭乗券、パスポートなどの身分を証明する情報、旅行に必要な書類、出発国、目的地によって要求される書類を提示する必要があります。

3. ノーショー旅客

旅客が当該航空便にチェックインしなかった場合には、第3条第3項の条件が適用されます。

4. 搭乗

旅客は、遅くともチェックイン時または搭乗券に案内された時刻に搭乗口にいなければなりません。旅客が、指定された時刻に搭乗口に現れなかった場合、および第9条に定める場合、会社は、旅客に対して何らの責任も負うことなく、旅客の予約を取り消すことができます。

5. 運送人の責任

運送人は、旅客が本条に従わなかった場合、いかなる損失、損害または費用についても、一切責任を負いかねます。

第10条 : 運送拒否および制限

運送拒否権

運送人は、安全上あるいは下記に挙げる項目の一つまたは複数が起こりうる、あるいは起こった場合は、旅客または荷物の運送を拒否することができます。

  1. 旅客および/またはその手荷物の輸送が、特に乗客が乗務員および/または地上職員、または他の旅客に対して威嚇的、脅迫的、虐待的、侮辱的、または秩序を乱すような態度をとった場合、機内の安全、健康、衛生、または秩序を危険にさらる可能性がある場合
  2. 旅客が当該フライトのチェックイン時、または乗り継ぎ便の場合は前回のフライト中に、セキュリティ、秩序、および/または規律を侵害し、そのような行為が繰り返される可能性があると航空会社が信じる理由がある場合
  3. 航空会社は旅客に対し、再度の輸送が不可能であること、またはネットワーク上のどの地点以降の旅行でも航空会社の航空機に搭乗することを禁止されている人物のリストに旅客が含まれていることを書面で通知します。このような場合、未使用のチケット払い戻しが認められる場合があります。
  4. 旅客がセキュリティチェックを受けることを拒否し、または身分証明書の提示を拒否した。
  5. 旅客は航空券の「旅客名」欄に記載されている人物であることを証明できない場合
  6. 旅客(または航空券代金を支払った人)が、有効な税込運賃および/または適用される発行手数料および/または税金を支払っていない場合
  7. 旅客が有効な渡航文書を所持していないように見える、通過する国または有効な入国文書を所持していない国に不法入国しようとしている、またはしようとした可能性がある、飛行中に渡航文書を廃棄した、航空会社によるコピーの作成と保管を拒否した、または旅客の渡航文書の有効期限が切れている、原稿の規則に照らして不完全である、または不正あるいは疑わしい(たとえば、個人情報の盗難、文書の偽造または模造)ように見える
  8. 旅客の提示する航空券が
  •  不法入手された、あるいはその航空券を発行した運送人または指定代理店以外の組織から購入したものである場合
  •  紛失または盗難届が出されたものである場合
  •  偽造された、または偽造、詐欺、あるいはその他の疑わしいものであると思われる場合
  •  運送人または指定代理店以外の何者かにより変更された搭乗用片、あるいは破損した搭乗用片を含む場合。
  1. チェックインまたは搭乗時に、旅客が旅行予約時に要求されていなかった特別な支援を必要とする場合
  2. 旅客は、セキュリティ、安全性、および/または健康に関する指示および規則を遵守しなかった。
  3. 旅客が、エアカラン、行政当局、またはこの目的のために権限を与えられたその他の当局が要求する検査および健康管理を受けることを望まなかった場合
  4. 旅客がチェックインおよび/または搭乗の期限を守らなかった場合
  5. 旅客が、会社の機内持ち込み手荷物に関する規定に従わなかった場合
  6. 旅客が、会社の受託手荷物に関する規定に従わなかった場合
  7. 旅客が、追加運賃、サービス料及び超過手荷物料金の支払を拒否した場合
  8. 運賃の減額または特定の条件の下にある運賃の適用を受ける旅客が、当該特定の運賃の配分に必要な添付書類を提出できず、第3条第1項に定める運賃再調整金の支払いを拒否した場合
  9. 搭乗前、または離陸前に旅客の行動が観察されたか否かにかかわらず、旅客が第15条の規定に従わなかった場合
  10. 搭乗時、または機内において、旅客が、座席、持込手荷物の保管、喫煙、飲酒、薬物の使用、服装、電子機器(携帯電話、ノートパソコン、PDA、携帯レコーダー、携帯ラジオ、CD、DVD、およびMP3プレーヤー、電子ゲーム機または送信機等)の使用等に関する安全、保安または乗客の快適性に関する指示を遵守しない場合
  11. エアカランの国際線において、12歳以上の乗客に義務付けられている、搭乗時、飛行中、および降機時の外科用マスクの着用義務を守らない場合。なお、マスクは食事中のみ取り外すことができます。目的地ごとの入国手続きで該当する項目を参照ください。

エアカランまたは提携航空会社(コードシェア、インターライン、チャーター便)が上記に関連する理由で過去に運送を拒否した場合、いかなる請求または補償も拒否されます。

上記(8)、(9)、(12)に定める場合、航空会社は当該航空券の払い戻しを行わない権利を留保します。

第11条 : 手荷物

1. 旅客の義務

  1. 旅客は、各自の手荷物の内容を十分に承知していること
  2. 旅客は、手荷物を準備した時点から放置せず、また、他の旅客またはその他の者から物品を受け取らないことを約束します。 
  3. 旅客は、第三者から託された手荷物をもって旅行しないことを約束します。
  4. 手荷物の中に生ものや壊れやすいものを入れることは避けてください。ただし、旅客が手荷物にこれらの物品を含める場合には、これらの物品及び材料、他の旅客の手荷物または運送人の航空機を損傷しないよう、適切な容器に正確かつ安全に梱包し、保護することを保証しなければなりません。 

2. 手荷物として認められていないもの

旅客は、出発国、到着国、通過国、または航空機が飛行する国で適用される規制、および施行されている法律によって輸送が禁止、または制限されている品目を手荷物に含めることができません。以下のものは手荷物に含めることはできません。

  1. 国際民間航空機関(ICAO)、国際航空運送協会(IATA)、の危険物規則書、および該当する場合は航空会社の規則に指定されているような、航空機、搭乗者または搭乗中の財産に危険を及ぼす可能性がある品目(追加情報は航空会社に要請すれば入手可能)。これらの品目には、特に爆発物、加圧ガス、酸化物質、放射性物質または磁性物質、可燃性物質、毒性物質または腐食性物質、およびあらゆる種類の液体物質(機内持ち込み手荷物に入っており、旅行中に旅客が個人的に使用することを意図した液体を除く)が含まれます。
  2. 出発国、到達国、上空通過国または予定寄港地のある国において適用される法律や、規則または命令により運送が禁じられているもの
  3. 重量、寸法、不快な臭い、形状、壊れやすい性質、または腐敗しやすい性質のため、運送人が合理的に判断して運送に適さない品目、特に使用される航空機の種類を考慮して運送に適さない品目。これらの品目に関する情報は、要求に応じて旅客に提供されるものとします。
  4. 狩猟用またはスポーツ用以外の銃砲および弾薬で、受託手荷物として受理されるために弾薬を抜き、適切に梱包し、安全装置を作動させなければならないもの。弾薬の運送には、上記1に定めるICAOおよびIATAの危険物規則書が適用されます。
  5. 攻撃または防御の武器として使用される可能性のある刃物、エッジド・ウェポン、エアゾール。
  6. アンティーク武器、武器のレプリカ、刀、ナイフ、およびこの種のその他の武器。いかなる状況でもこの種の武器は客室に持ち込むことはできません。ただし航空会社の承認があれば、貨物または受託手荷物として持ち込むことが可能です。

3. 手荷物運送を拒否する権利

  1. 運送人は、安全上の理由から、旅客の手荷物に上記2項に記載された品目のいずれかが含まれていることが判明した場合、その運送を拒否する場合があります。運送人は拒否した手荷物や品目のを保管する義務を負いません。
  2. 運送人は、どのような物品でも、その寸法、形状、重量またはその性質を理由として、手荷物としての運送を拒否することができます。また、運送中にそのようなものを発見した場合は運送の継続を拒否することができます。受け入れられない物品に関する情報は、要求に応じて提供されます。
  3. 運送人は、手荷物が適切な容器に適切かつ安全に梱包されていると合理的に判断できない場合は、手荷物の運送を拒否します。当社が受け入れることができない梱包および容器に関する情報は、ご要望に応じて提供いたします。
  4. 運送人は、旅客が第11条5.2項に定義される追加料金の支払いを拒否した手荷物、または運送人の手荷物規定に該当しない手荷物(重量または数量による)の運送を拒否する場合があります。運送人は拒否した手荷物または品物を保管する義務を負いません。
  5. 航空会社は、第9条第1項1に規定された条件に基づき、チェックイン締切時間前に旅客から航空会社に引き渡されていない手荷物を預け入れることを拒否できます。航空会社は拒否した手荷物または物品を保管する義務を負いません。

4. 検査権限

セキュリティ/安全上の理由、および/または当局の要請により、旅客は自身および/または手荷物の検査あるいはあらゆる種類のスキャン(X線またはその他の技術を使用)を受けるよう求められる場合があります。旅客が同伴できない場合、特に上記第2項に記載されている品物が含まれているかどうかを確認する目的で、旅客の手荷物をスキャンするか、手荷物を開けてチェックする場合があります。旅客がこのような要求に従うことを拒否した場合、航空会社は旅客とその手荷物の輸送を拒否する場合があります。これらのスキャンにより手荷物とその内容物が損傷したり、損害が生じたりした場合に航空会社は責任を負いません。

5. 受託手荷物

5.1. 総則

  1. 旅客は、チェックイン締切時刻までに、受託手荷物を会社のチェックインカウンターに引き渡さなければなりません。
  2. 受託手荷物は通常の取り扱いに耐え、内容を保護できるものでなければなりません。
  3. 旅客が上記の条件でチェックイン時に手荷物を引き渡したら、直ちに手荷物を保管し、預けた手荷物ごとに手荷物切符を旅客に発行します。
  4. 旅客は、手荷物に氏名その他の身分を証明するものを付けなければなりません。
  5. 運送人は、受託手荷物が乗客と同じ便で運ばれるよう可能な限り努力します。とりわけ運航上またはセキュリティ/安全上の理由により、受託手荷物が別のフライトで運ばれる場合があります。この場合、適用される規則により旅客が税関検査に立ち会うことが要求されない限り、運送人は手荷物を旅客に引き渡します。
  6. 旅客は、通貨、宝石類、美術品、貴金属、銀製品、有価証券その他の貴重品、光学・写真機器、コンピュータ、電子・電気通信機器、楽器、旅券及び身分証明書、鍵、ビジネス文書、原稿、有価証券等を手荷物に入れないよう強く勧告されます。受託手荷物の破壊、紛失、損傷の場合は、運送人は、条約及び運送約款第19条に定められた限度においてのみ責任を負うことに留意してください。
  7. 適用される規則に従い、旅客は、携帯している医薬品を受託手荷物に含めないようお勧めします。

5.2. 手荷物の許容量

  1. 運賃条件に従って適用される場合、手荷物許容量は、目的地と支払われた運賃に基づいて決定され、航空券に記載されている個数および/または重量および/または寸法が制限された、旅客1人あたりの手荷物の個数に対応します。手荷物許容量は旅行先によって異なる場合があり、航空会社の規則に指定された基準(重量、個数制限、サイズなど)を満たす必要があります。旅客は最大重量を超えることはできません。条件は、航空会社およびその認定代理店、またはエアカランウェブサイトで入手できます。
  2. 旅客は、手荷物許容量を超える受託手荷物を持ち込むことができますが、追加料金を支払う必要があります。この追加料金に関する条件は、航空会社およびその指定代理店、およびエアカランウェブサイトで入手できます。

5.3. 特別利益申告書または価値申告書

  1. その価額が条約で定められた責任限度額を超える受託手荷物については、旅客は、旅行前にすべての手荷物に保険を付保するか、または運送人への手荷物の引渡時に一定額を限度とする特別引受申告書を作成することにより、その手荷物に保険を付すことができます。後者の場合、旅客は追加料金を支払わなければなりません。破壊、損失、損害または遅延の場合、第19条の規定に基づき補償金を支払うものとします。
  2. 運送人は、申告価格が手荷物およびその内容物の価格と適合しているかどうかを確認する権利を留保します。
  3. 特別な利害関係者の申告は、チェックイン締切時刻までに旅客が行う必要があります。また運送人は、申告のレベルを上限とする権利を有します。また、運送人は、損害が発生した場合、申告した金額が旅客の実際の引渡利益より高額であったことを証明する権利を有します。
  4. 旅客は、上記5.3(1)で言及した特別運賃の申告及び運賃の追加に関するすべての有益な情報を航空会社から入手することができます。

5.4. 手荷物の受け取り

  1. 5.1の規定に従い、受託手荷物は目的地または途中降機地に届き次第、受け取る責任が旅客にあります。手荷物が届いてから1ヶ月以内に受け取らない場合は、運送人は当該手荷物を処分でき、旅客に対して一切の責任を負いません。一部の国の規制に従うため、引き取り手がない手荷物は現地当局に引き渡される、または処分されます。
    手荷物引換証の所有者のみが受託手荷物を受け取る権利を有します。
  2. 受託手荷物を受け取る旅客が手荷物引換証を提示できない場合、その旅客が手荷物対する権利を証明することを条件に、運送人は手荷物を引き渡すものとします。その後、運送人は一切の責任を負いません。
  3. 受託手荷物に損傷があった場合。損傷を発見したら直ちに、または遅くとも手荷物受け取りから7日以内に運送人に苦情を申し立てなくてはなりません。受託手荷物の延着があった場合、手荷物を受け取ってから遅くとも21日以内に苦情を申し立てなくてはなりません。すべての苦情は書面で申請する必要があり、前述の期間内にウェブサイトのお問い合わせフォームから申立ていただき、裏付けとなる書類を提出いただく必要がございます。
  4. 当社のカスタマーサポートチームがお客様のお申立てを管理し、紛争が発生した場合の法的責任は、第I条に記載されているSBサービス社(エアカランにより委託)になります。

6. 機内持ち込み手荷物

  1. 各航空券は、個数、重量、またはサイズが限定された機内持ち込み手荷物の運送を許可します。この情報が旅客に示されていない場合、持込手荷物は1個のみとし、持込手荷物は旅客の前の座席の下またはこのために設けられた密閉された収納スペースに置くことができるものでなければなりません。
  2. 旅客が客室での保管を希望する手荷物は、安全性、保安性、運航または航空機の構造上の理由により、出発前であっても客室での保管を拒否され、受託手荷物として機内に持ち込まなければならない場合があります。
  3. 旅客が前述の条件に従わなかったことにより、運送人が手荷物を預ける必要が生じた場合には、該当する場合、第5.2項に定める旅客の運賃の追加支払いが発生する場合があります。
  4. 旅客が当該追加運賃の支払を拒否した場合には、会社は、旅客及びその手荷物の搭乗を拒否する権利を留保します。
  5. 旅客は、客室内に持ち込む身の回り品及び手荷物について、ご自身で責任を負うものとします。

7. ニューカレドニアの関税規定

ニューカレドニアは1946年以来、関税と財政の自治権を有しており、これには特別な規定が伴います。

  1. ニューカレドニアに出入国する際、以下のような特別な規制が適用される物品があります。- 麻薬や幻覚剤を含む製品は絶対に禁止されています。 - 商標を侵害する製品の輸出入または単なる所持は、税関犯罪となり、旅客は製品の没収、税関の罰金、法的手続きなどの重い制裁を受けることになります。自宅近くまたはヌメアの獣医植物保護局(P.O. 256 Nouméa)(www.agriculture.gouv.fr)にお問い合わせください。生きている動物の輸入には特別な認可が必要です。衛生証明書の提示により、一人あたり2kgまで免除されますが、降機後すぐに税関検査に提示する必要があります。
  2. EUの関税地域に出入りする場合、これらの商品にも特別な規制が適用されます。生きた動物(特に犬や猫)、動植物製品、絶滅危惧種の野生動植物およびその製品、医薬品および医療品(旅行者の個人的なニーズに対応するものを除く)、武器および弾薬、文化財、ワイン、アルコール飲料、その他間接税や納税の対象となる製品 - 偽造品の輸入、輸出、単純所持は税関違反となり、商品の没収、関税の罰金、法的手続きなど重い罰則を受けることがあります。

8. 手荷物の受け取りと引き渡し

  1. 旅客は、到着地または途中降機地で手荷物を受け取ることができるようになったら、直ちに受け取らなければなりません。
  2. 受託手荷物は、手荷物受取証を所持する者だけが受け取ることができます。手荷物を受け取る人がチェックインの際に提出された手荷物合符を提示できる状態にない場合、航空会社は、その人が十分な方法でその権利を証明することを条件としてのみ、手荷物をその人に引き渡します。手荷物を要求する人が手荷物受取証を提示できず、かつ、手荷物(識別)タグによって手荷物を識別できない場合、運送人は、その人が運送人の満足する方法でその権利を証明し、かつ、運送人が要求する場合には、その人が、その引渡しの結果として運送人が被るおそれのある損失、損害または費用について運送人を補償するために十分な保証を提供する場合にのみ手荷物をその人に引渡すものとします。
  3. 手荷物切符の所持者が引渡しの際に異議を述べないで手荷物を受け取ることは、手荷物が良好な状態で運送契約に従って引渡されたことを証明するものです。

9. 手荷物の受け取りと引き渡し

保護種の違法輸送を禁止するバッキンガム宣言の署名国として、エアカランは旅客に対し、CITIES許可証または適切な証明書なしに、貨物や郵便でいかなる植物や動物を輸送することもお知らせします。

➜ 規制について詳しく知る

第12条 : 航空便の時刻表、遅延および取消し

1. 時刻表

  1. 時刻表その他に表示されている時刻は、予定であって保証されたものではなく、また運送契約の一部を構成するものではありません。運航予定は予告なしに変更されることがあります。会社はこの結果、旅客またはその手荷物の他の便への接続に支障が生じても一切責任を負いません。
  2. なお旅客は、出発予定日の前に、航空会社またはウェブサイト www.aircalin.com にて航空券また旅行覚書番号に記載されているフライトスケジュールが変更されていないことを確認することをお勧めします。
  3. 旅客にとって不都合なスケジュール変更が生じた場合、および/または適切な予約が提供できない場合、搭乗者は以下の第14条に示す払い戻しを受けることができます。

2. 取消、遅延、時刻・経路変更など

  1. 運送人は、旅客とその手荷物の輸送の遅延を回避するためにあらゆる合理的な措置を講じます。フライトの取り消しや遅延を防ぐため、運送人は代わりの運送人および/または航空機および/またはその他の輸送手段によってフライトを運航するよう手配する場合があります。
  2. フライトが取り消された場合、または遅延した場合、旅客が単一の運送契約(条文で定義)を締結している場合、航空会社は関連する適用規則のすべての規定を実施します。
  3. 遅延、予定変更、キャンセルに関する情報は、航空会社のウェブサイト www.aircalin.com でご覧いただけます。

第13条 : オーバーブックとダウングレード

航空会社がオーバーブッキングまたはその他の理由により、旅客が有効な航空券を所持し、規定の時間枠および条件に従ってチェックインおよび搭乗したにもかかわらず、航空会社が旅客の搭乗を拒否し、その結果航空会社が旅客に座席を提供できない場合、航空会社は関連する適用規則で規定されている補償を旅客に支払うものとします。

航空会社は、同伴者のいない未成年者、病人、および障害のある旅客に利用可能な座席を優先的に割り当てるものとします。

旅客が航空券購入時のクラスより低いクラスに座席を指定された場合、運送人は該当する適用規定で指定された条件に従って運賃の差額を払い戻します。

第14条 : 払い戻し

1. 総則

航空券の全額または一部の払い戻しは、以下に概説する航空券の運賃条件および関連する適用規則のすべての状況に従って行われます。

  1. 運送人は、航空券に記載された人物、または航空券の代金を支払った人物に対して払い戻しを行う権利を有します。払い戻しの請求は、当社のウェブサイトにあるオンラインフォームをご使用いただきます。
  2. 航空券を紛失した場合を除き、運送人は旅客用片または旅客控およびすべての未使用搭乗用片との引き換えでのみ、払い戻しを行います。
  3. 当該払い戻しを受ける権利を有するものであることを宣言し、旅客の搭乗用片または領収書、未使用の搭乗用片、購入代金の支払いに使用した口座の銀行取引明細書、および本人確認書類を航空会社に送信したものに対して行われた払い戻しは有効とみなされ、航空会社はいかなる責任、およびその後の請求から免除されるものとします。
  4. 旅客が航空券を所持しており、不可抗力の理由により航空券の一部が使用されておらず、旅行の継続が不可能となった場合、払い戻しは行われません。運送人は、本運送約款3条に定義されているように、有効期限の延長を行うものとします。
  5. 航空券の払い戻し申請は、航空券の発行者(航空会社、または指定代理店)に提出する必要があります。

2. 運送人都合による払い戻し

運送人が航空便を取り消した場合、予定時刻に対して不当に遅延して運航した場合、目的地に到着しなかった場合、乗り継ぎ便に乗り遅れた場合、またはオーバーブッキングで搭乗を拒否した場合、単一の運送契約を有する旅客については、払い戻し額は以下のとおりとします。

  1. 航空券が未使用の場合、支払われた運賃に相当する金額。
  2. 航空券の一部が使用された場合、支払われた運賃と航空券に指定された経路に関して行われなかった運送に対応する運賃との間の少なくとも差額に相当する額。

3. 旅客都合による払い戻し

本条第2項以外の事由により旅客が航空券の払い戻しを受けることができる場合、その払い戻し額は、以下に相当する額とします。

  • 航空券が未使用の場合、支払済運賃額からサービスおよび取り消し料を差し引いた額に相当する金額
  • 航空券の一部が使用されている場合は、支払い済み運賃額と航空券を使用した両地点間の運送に適用される運賃額との差額よりサービスおよび取り消し料を差し引いた額に相当する金額

4. 払い戻し拒否権

航空会社は、払い戻しを拒否する権利を有します。

  1. 航空券の有効期間満了後に請求された場合
  2. 運送人は、運送人または官公当局に対し当該国からの出国の意思表明の証拠として提示された航空券に関しては、少なくとも旅客がその国における滞在許可を所持しているか、他の運送会社やその他の交通手段で出国するという十分な証拠を提示しない限り、払い戻しを拒否することができます。
  3. 旅客が、目的地あるいはその他の地の当局より入国が許可されず、そのために搭乗地に送還される場合
  4. 盗難、変造、偽造された航空券である場合
  5. 支払いが行われた通貨と異なる通貨での払い戻し
  6. 「払い戻し不可」と記載された航空券については、適用される運賃規則に従います。
  7. この約款の第10条に定める場合において、運送人が旅客の運送を拒否した後、使用されなかった航空券。

5. 払い戻し通貨

  1. 適用法に従い、航空会社は航空券の購入時に使用されたものと同じ形式、および通貨で払い戻しを行う権利を留保します。
  2. 前述の規定に従い、払い戻しは通常、航空券の支払いに使用された通貨で行われますが、航空会社の規則に従って為替レートに応じて別の通貨で行われる場合もあります。

6. クレジットカード口座への払い戻し

クレジットカードでお支払いになった航空券の払い戻しは、航空券購入時に使用されたクレジットカードのアカウントにのみ行われます。払い戻し金額は、本条に定める規定に基づき、航空券に記載された金額および通貨にのみ基づいて行われます。銀行手数料やクレジットカード会社が課すレートの変動により、口座名義人に返金される金額は、クレジットカードから引き落とされる金額と異なる場合があります。このような変動は、払い戻し受領者が運送人に対して請求する権利を与えるものではありません。

7. 払い戻しを行うことができる者

払い戻しは、航空券の発行者である運送人もしくはその許可を得た代理店のみが行います。

8. 税金および手数料の払い戻し

適用法令に従い、実際の旅客搭乗時に支払われるべき税金および手数料は、航空券が無効となり、運送されなかった場合は航空会社、もしくは指定代理店によって払い戻されます。これらの税金および手数料の払い戻しの請求は航空会社のウェブサイトから行う必要があります。お問い合わせフォーム

第15条 : 機内における行為

航空機内で旅客は、人物、持ち物または航空機の妨げとなる、迷惑となる、脅す、もしくは危険にさらすようなの行為をしてはなりません。旅客は、航空機の安全性、円滑な運航および旅客の快適性を確保するため、乗務員の職務の遂行を妨げず、乗務員の指示および勧告に従わなければなりません。

運送人は、航空便のいかなる状況においても、次に掲げる状況に応じた措置をとることができます。

  • 航空機、人や所有物に危険を及ぼすこと
  • 乗務員の職務遂行を妨害すること
  • 乗客やスタッフに対する罵倒、侮辱、威圧的な言動や振る舞い
  • 電子タバコを含むあらゆる形態の喫煙、アルコールまたは薬物使用の禁止に関するものを含む、乗務員の勧告および指示に従わないこと
  • 他の乗客や乗務員の快適性、利便性、衛生面の妨害、損害、傷害をもたらす行為 
  • フライト中、鼻と口を覆う医療用フェイスマスクの着用を拒否すること。目的地ごとの入国手続きで該当する項目を参照ください。

対応 :

  • 運送人は、このような行為の継続を防止するために、必要と判断した場合には旅客に対して強制的な措置を含めいかなる措置もとることができます
  • 旅客は降機させられ、ネットワーク内のどの地点でもその後の運送を拒否され、航空機内で行われた犯罪または不正行為のために起訴される可能性があります
  • 旅客は行為の重大性に応じ、常に法律で定められた範囲内で、一定期間、当該機への搭乗禁止者リストに掲載されることがあります。このリストに掲載された場合、旅客は、15日以内に書面にて意見を運送人に提出する権利を有します。

安全上の理由から、航空会社は以下の事項を禁止または制限することができます。

安全上の理由により禁止・制限が可能な事項 :

  • 携帯電話、ノートパソコン、ラジオ、電子ゲーム機、送信機、無線操縦ゲーム機、送信機セットなどの電子機器、およびその他の電子機器または記録機器を航空機内で使用すること(ただし、これらに限定されません)
  • お客様が機内に持ち込んだアルコール飲料については、過度のアルコール摂取を制限するために必要と思われる場合にはその摂取を禁止することができます。さらに、機内におけるアルコールサービスの制限または中断をする場合もあります。

航空会社は、空港または航空機内で購入した免税品(アルコール、タバコ等)を、航空機が最終目的地に着陸するまで押収する権利を留保します。旅客が機内で適切な行動をとらなかった場合、機長は、そのような行動を阻止するために、身体拘束を含む、必要かつ適切なあらゆる措置をとることができます。

旅客は、客室乗務員が提供するアルコール飲料のみを摂取することができ、それ以外のアルコール飲料を飛行中に摂取することはできません(機内または空港での免税品の購入、および旅客が携帯するアルコール飲料を含みます)。

旅客が本条の規定に従わない場合、または航空機内で犯罪行為もしくは非難に値する行為を行った場合、会社は当該旅客に対して法的措置を取る権利を留保します。

運送契約の履行中に、航空便の安全性または保安性を脅かす可能性のある事故を発生させた場合、事故の重大性に応じて、常に法律で定められた範囲内で、コンピュータへの記録、告訴の対象となり、その結果としてエアカラン運航便への搭乗を一定期間禁止することがあります。この場合、お客様は15日以内に当社に書面による申し立てを行うことができます。

エアカラン運航便において、未成年のお客様はアルコールを購入したり摂取したりすることはできません。機内で飲み物を提供する係員は、お客様に年齢を証明する書類を提出するよう求めるばあいがございます。

第16条 : 付加サービスに関する規定

  1. 運送契約に基づき、適用法令に従い、運送人が第三者を通じて航空運送以外の付加的なサービスの提供を手配することに同意した場合(ホテルの予約やレンタカー等)、運送人は、代理人としてのみ行動し、運送人側の過失が証明された場合を除き、旅客に対して責任を負わないものとします。当該第三者の活動に適用される運送または販売条件が適用されるものとします。
  2. 運送人が陸上(バス、列車等)または海上輸送サービスを提供する場合、当該地上輸送には異なる責任制度が適用される場合があります。運送約款及び責任体制は、要請があれば、運送人または陸上運送を行う運送人から入手することができます。航空会社は、陸上、海上または鉄道による運送中に生じた旅客、およびその手荷物の損害については責任を負いません。
  3. 運送人が旅客に鉄道輸送サービスを提供する場合、その輸送が運送人指定コードで特定されていても、運送人は代理人としてのみ行動します。運送人は、鉄道による運送中に生じた旅客およびその手荷物の損害については責任を負いません。運送人は、エアカランのフライトとの接続を妨げる列車の遅延、またはキャンセルについて責任を負いません。
  4. 運送人が提携会社の代理として提供するレンタカーサービスは、当該レンタカー会社の利用規約に準拠し、承諾を得る必要があります。
  5. 運送人は、付帯サービス(食事、飲み物、機内エンターテイメント等)に関する旅客の要望にも応じるよう努力します。ただし、運航上の理由によっては、機内エンターテイメント設備および告知されているプログラム、特別食、またはその他の種類の食事、あるいは予約時に確認した機内サービスの提供/利用可能性を保証するものではありません。

第17条 : 連続した航空または地上輸送

  1. 複数の運送人が単一の航空券、または共同で発行された複数の航空券に基づいて行う運送は、当事者が単一の運航とみなしていた場合には、この条約上、単一の運送を構成するものとみなします。
  2. 運送人が航空券の発行者である場合、または連続した運送の場合に航空券、または共同発行航空券へ最初に指定された者である場合、運送人は、自己の手段により行われる運送の部分についてのみ責任を負うものとします。
  3. 手荷物の破損、紛失、遅延、または損傷の場合、旅客またはその正当な権利者は、事故または遅延が生じた運送を実施した運送人に対して請求を申し立てることができます。
  4. 運送人は、航空便の運航を妨げる列車の遅延、または不通について責任を負いません。同様に、航空路が寸断され、旅客がその後の陸路、または海路での乗り継ぎを行うことができない場合にも、会社は責任を負いかねます。

第18条 : 渡航に際して

1. 総則

  1. 旅客は、旅程に必要なすべての書類、ビザおよび特別許可を取得し、出発国、到達国および通過国のすべての法的規定(法律、規制、決定、要件および規定)ならびにこれらの国の出入国管理に関する当局の要件、ならびにこれに関する運送人の規則および指示に従うことが求められ、責任を負うものです。
  2.  運送人は、旅客が上記の書類またはビザを取得できなかったこと、または上記の法律、規制、命令、要求、要件、規則または指示に従わなかったことに起因する結果について責任を負いません。

2. 渡航に必要な書類

旅客は、渡航先への入国および通過に関する規則を遵守する責任を負います。特に、旅客は有効期間のあるパスポートを所持していることを確認し、必要に応じてビザを取得する必要があります。国別の出入国管理規則を掲載したウェブサイトを公開しています。

  1. 旅客は、出発国、到着国、および通過国で有効な規制(法律、規則、決定、要件および規定)によって要求されるすべての出入国、および通過書類ならびに健康およびその他の書類を提示することが要求されます。
    また旅客は、必要に応じて運送人が当該書類の写しを取り、または当該書類に記載された事項を記録することを認めなければなりません。
  2. 運送人は、旅客が有効な法令を遵守していない場合、または提示書類の有効性について疑いがある場合、本契約第9条に基づき、運送を拒否する権利を有します。
  3. 運送人は、法的規定に従わないことにより旅客が被る可能性のある損失や費用について、一切の責任を負わないものとします。国別の出入国管理規則を掲載したウェブサイトを公開しています。
     

3. 入国拒否

旅客が当該地への入国を拒否された場合、旅客は現地当局が運送人に課した料金または罰金、および政府の命令により運送人が旅客を出発地、またはその他の場所に返さなければならない場合の運送費用を支払うものとします。入国が拒否された目的地までの運送のために支払われた代金は、運送人によって払い戻されないものとします。 

4. 損害に対する旅客の責任.

旅客が関係国の法律および規制の規定を遵守しなかったこと、必要書類を提示しなかったこと、または遵守していない書類を提示したことにより、会社が罰金または科料を支払い、または預入れなければならない場合、会社の最初の要請により、旅客は支払いまたは預入れた金額、生じた費用のすべてを弁済するものとします。運送人は、履行されなかった運送のために支払われた金額、または運送人が保有する旅客に帰属する金額をこの目的のために使用することができます。

5. 税関での規制

  1. 旅客は、税関その他の政府当局の要請により、手荷物(延着、受託または機内持込)の検査に立ち会うことを求められる場合があります。会社は、旅客がこの定めに従わなかった場合、特に手荷物検査への立会を拒否した場合に、旅客が被った損害または損失について責任を負うものではありません。
  2. 旅客の作為、不作為または過失により、特に本項の規定に従わなかったために会社に損害を与えた場合、旅客は、会社を免責するものとします。

    ※ この規定は、手荷物に運送禁止品が含まれており、かつ、旅客が立ち会わない場合、税関検査において運送人が罰金を負担する可能性があるため追加されました。

6. セキュリティーチェック

  1. 旅客は、政府または空港職員の要請および運送人の要求による保安(および安全)検査を受ける義務があります。
  2. 旅客運送を拒否することが、法令、政府規則および適用要件により必要とされるとの確信に基づく場合には、運送人は、その責任を負わないものとします。

第19条 : 損害賠償責任

1. 総則

運送人の責任は、別途規定され、旅客に通知されている場合を除き、契約運送人の一般運送約款によって決定されます。エアカランが契約運送人である場合、以下が適用されます。

  1. 運送人の責任は、いかなる場合においても、証明された損害額を超えることはありません。運送人は、間接損害、付随的損害または派生的損害について責任を負わないものとします。いかなる損害も、その原因が何であれ、運送約款に別段の定めのある場合を除き、条約の規定の適用を受けます。
  2. 運送人が、損害の全部または一部が、求償する旅客またはこれらの権利を借用する者の過失、不作為または不正な行為に起因することを立証した場合、当該過失、不作為またはその他の不正な行為が当該損害の全部または一部を引き起こした場合に限り、運送人は求償者に対する責任の全部または一部を免除されるものとします。この規定は、第19条第2項1を含む本条件に含まれるすべての責任規定に対して適用されるものとします。
  3. 運送人の責任は、当該フライトに対応する搭乗用片、または航空券に運送人の指定コードが記載されている航空運送中に発生した損害に限定されます。運送人方の運送人によって実施浚える運送サービスの航空券を発行する場合、または運送人が他の運送人に代わって手荷物をチェックインする場合、運送人は当該他の運送人の名義で当該他の運送人の代理としてのみ業務を行うものとします。
  4. 運送人は、政府の法律または指令、命令もしくは要請を遵守することにより生じた損害、または旅客が当該規則を遵守しないことにより生じた損害について、責任を負いません。
  5. 運送契約(本運送約款およびそこに含まれるすべての責任の免除、または制限を含む)は、運送人の指定代理店、運送人のコードシェアパートナー、その役員、代理人、代表者、使用人、および運送人が使用する航空機の所有者に適用され、その利益を享受するものとします。前述の人物等から回収できる総額は、運送人の責任がくを超えることはできません。
  6. 明示的に定める場合を除き、本運送約款のいかなる規定も、条約または適用法令に基づく運送人の責任の免除または制限を意味するものではありません。

2. 人為的事故または死亡事故

  1. 運送人は、モントリオール条約で定義されているように、航空機内または搭乗、あるいは降機の過程で発生した事項によ旅客が死亡、または身体障害を負った場合に、その損害に対して責任を負います。
  2. 第19条第2項1に定める責任の場合、運送人は、旅客一人当たり 151 880SDR を下回る額の損害賠償責任を免除または制限しません。ただし、運送人は、第19条第1項2を援用する権利を留保するものとします。運送人は、旅客1人当たり151 880SDRを超える死亡または負傷の場合、次の事項を証明する書類を提出すれば、損害賠償の責任を負いません。
     
  • 当該損失は、運送人またはその従業員もしくは代理人の過失、またはその他の不法行為、または怠慢によって生じたものではないこと 
  • 当該損害が第三者の過失、またはその他の不法行為、または怠慢によって引き起こされたものである

 

  1. 運送人は、年齢、精神状態、身体状態により危険、またはリスクを伴う旅客を運送する場合、責任を負わないものとします。運送人は病気、傷害、障害、死亡などの人身傷害、またはそのような病気、傷害、障害の悪化については、人身傷害がそのような状態のみに起因する場合、責任を負わないものとします。
  2. 1項に定義される請求があった場合、運送人は、受益者の特定後15日以内に、被った物的損害に応じて、受益者が当面の必要を満たすことができるよう前払いを行うものとします。
  3. 死亡した場合、第19条2項4の規定に従い、当該前払金は、旅客一人あたり最大16,000SDRとなります。
  4. 第19条1項2に従い、かかる前払金または早期支払いは、いかなる責任の承認も構成しないものとし、当該金額は、運送人がその後に支払うべき金額と相殺される場合があります。当該前払金は、前払金を受け取った人が補償を受ける権利を有していない場合、または損害が補償を請求する人、またはその人が権利を行使する人の過失、またはその他の不法行為、あるいは怠慢によってい発生したか、もしくは寄与した場合を除き返金されません。
  5.  運送人は、第三者に対する求償権または代位権を留保します。

3. 荷物の破損

  1. 受託手荷物および持込手荷物の破損、滅失または損傷に対する運送人の責任は、条約の規定にかかわらず、旅客一人あたり1 519SDRを限度とします。
  2. 旅客は、実際に被った損害を証明することができなければなりません。この場合、手荷物の破損または損傷時の価額が参考となります。
  3. 責任の制限は、(i)損害が、損害を引き起こす意図をもって、または無謀に損害が発生する可能性があることを知りながら、運送人、その従業員または代理人による行為、または過失によって生じたことが証明され、かかる行為または過失の場合、運送人の係員または代理人が職務の枠内で行動したことが証明される場合、および/または(ii)受託手荷物を運送人に引き渡す際に、旅客が特別利益申告を行なった場合。この場合、第11条5.3項の規定に従って追加料金を旅客が支払わなければなりません。この場合、運送人は申告された価値の妥当性を検証し、損害が発生した場合に申告された金額が手荷物引き渡し時の旅客の真の利益よりも高かったことを証明する権利を留保し、運送人の責任を制限します。
  4. 運送人は、手荷物の性質または固有の欠陥、品質、または欠陥から生じた手荷物の損害については責任を負いません。手荷物または手荷物に含まれる財産が他の人、または運送人に損害を与えた場合、旅客は結果として生じたすべての損失と費用を運送人に保証しなければなりません。
  5. 運送人は、運送中に生じた通常の磨耗、傷、へこみ、その他の小さな損傷(ジッパーの引き手/留め金、鍵の詰まり、荷物の足、蝶番)については、責任を負いません。
  6. 運送が認められていない手荷物の損失、または損害については、会社は責任を負いません。
  7. 手荷物に破損があった場合、7日以内に損害賠償を請求するために、旅客は到着後直ちにProperty Irregularity Report (P.I.R.) form、または航空会社が使用するその他の同等のフォームに記入する必要があります。損害賠償を請求するすべての旅客の名前が記入されていなければなりません。到着後直ちに同書式に記入されなかった場合、反対の証拠が提供されない限り、損害は運送中に発生しなかったものとみなされます。
  8. 手荷物の破損や損傷があった場合、当該旅客は到着日から7日以内にウェブサイト上のcontactのフォームに必要事項を記入しなければなりません。
  9. 受託手荷物に遅延が発生した場合、当該旅客はウェブサイト上のcontactのフォームに記入する必要があります。損害賠償請求は、手荷物の引渡しから21日以内に行わなければなりません。

4.旅客および手荷物が遅延した場合の損害額

遅延から直接生じた直接的で証明された損害のみが補償の対象となり、間接的な損害および補償以外のいかなる形態の損害も除外されます。 
旅客は、遅延の直接の原因となる損害の存在を立証しなければなりません。

  1. 旅客の運送の遅延により生じた損害に対する会社の責任は、旅客一人当たり6 303SDRを限度とします。 
  2. 手荷物の運送の遅延により生じた損害に対する会社の責任は、旅客一人当たり1 519SDRを限度とします。この上限は、第19条第3項の規定に従うものとします。
  3. 第4項(1)および(2)の規定にかかわらず、運送人は、運送人、その使用人及び代理人が損害を避けるためにあらゆる合理的な措置をとったこと又はその措置をとることができなかったことを証明したときは、遅延によって生じた損害について責任を負わないものとします。

第20条 : 請求および出訴期限

1. 一般規則

手荷物に関して

  1. 受託手荷物が苦情なく受領された場合、旅客が反証を提示しない限り、手荷物が良好な状態で運送契約に従って配達され受領されたことの証拠となります。紛失した手荷物は、すべてフライト到着後すぐに航空会社に申告する必要があります。その後の申告は考慮されません。
    同様に手荷物から紛失したと記録された品物(受託手荷物の場合)は、受領日から7日以内に運送業者に申告し、運送業者の指示に従って請求を処理するために必要なすべての裏付け書類を提出する必要があります。申告が遅れた場合は考慮されません。
  2. 手荷物の遅延、破損または破壊が発生した場合、当該旅客は、手荷物が旅客に提供された日から7日以内(破損または破壊の場合)、21日以内(遅延の場合)に、運送人に対して書面による苦情をできるだけ早く、遅くとも運送人の要求に応じて請求を処理するために、必要なすべての裏付け文書を添えて提出する必要があります。
    規定の期限内に苦情が申し立てられなかった場合、運送人による詐欺の場合を除き、運送人に対するすべての訴訟は認められません。規定の期限である7日または21日以内に苦情が申し立てられ、運送人と乗客の間で和解が成立しなかった場合、旅客は航空機の到着日または航空機の着陸予定日から2年以内に損害賠償を求める訴訟を起こすことができます。

旅客に対する責任訴訟

目的地到着日、航空機到着予定日、または運送停止日から起算して2年以内に訴訟が提起されない場合は、すべての請求、および損害賠償の権利は消滅します。当該期間の計算方法は、事件を管轄する裁判所の法律によって決定されます。

2. 手順

  1. 上記第1項および第2項に記載されたすべての請求または訴訟は、ウェブサイトのお問い合わせセクションを通じてオンラインにて指定された期限内に行う必要があります。

    弊社のカスタマーサポートチームがお客様の申し立てを管理し、紛争が発生した場合の責任を負っている法人は、第1条に記載されているSB Services社(エアカランにより委任)となります。
     
  2. 上記の条項に従わない、運送人に対するすべての請求または訴訟は受理されないものとみなされます。

第21条 : 改訂および廃止

運送者の代理人、従業員、代表者の何人たりとも、本運送約款のいかなる規定の変更、改定、もしくは廃止を行うことは認められていません。

航空会社はいつでも予告なく本規約を修正し、本一般条件を更新する権利を有します。